龙的长篇英语介绍

DragonisangreatanimalinChinesefairytale.Itlivesintheoceans,potamicsorsomebiglakes.Itcanoperatetherainandthewind,evensomebigstorms.Itisgoldonit'sbody,ithaseagle'spaws,fish'sscales,horse'sheadanddeer'shorned.Chinesepeoplethinkdragonistheirforefather,theyrespectdragonverymuch.InChina,dragonstandforallthegoodthings.Chinesepeoplelovedragonverymuch.

龙的英语单词怎么写

龙的英语单词如下

dragon;ahugeextinctreptile;

[例句]他们已经不喝啤酒了,开始喝龙舌兰酒了。

They'dstoppeddrinkingbeerandstartedontequila

年的传说英文版简短

Assoonastheygottotheotherside,theratjumpedoffandscurriedtothefinishlinetowintheracefirst.

他们一到对岸,老鼠就跳了下来,冲向终点线,首先赢得了比赛。

That'swhythefirstyearintheChinesezodiaccalendaristheyearoftherat.

这就是为什么中国生肖的第一年是鼠年。

11otheranimalsreachedthepalacetocreatethe12yearcycleoftheChinesezodiac.

其他11种动物到达宫殿,创造了中国十二生肖的12年周期。

Itissaidthattheanimalyourbirthyearisnamedaftercanshapeyourpersonalityanddestiny,youmightbehonestlikeadragonorsmartlikeamonkey.

据说,以你的出生年份命名的动物可以塑造你的性格和命运,你可能像龙一样诚实,或像猴子一样聪明。

Whenyouranimaltakesitsturninthezodiaccycle,legendhasitthatyouryearwillbefullofsurprises.

当你本命年的时候,这一年都会充满惊喜。

Butnomatterwhichanimalyouare,everyoneisexcitedtohonortheseancienttraditionseveninmodernnewyearcelebrations.

但无论你是哪种动物,即使在现代新年庆祝活动中,每个人都很高兴遵守这些古老的传统。

Today,lunarnewyearbringsfamiliestogetherallovertheworld.

农历新年让世界各地的家庭团聚在一起。

Infact,billionsofpeopletravelbacktotheirhomesandfamiliesinChinatofeastonadeliciousreuniondinnerwithplates,platesofhomemadefood.

事实上,数以亿计的人会回到他们的家乡和家人在中国吃一顿美味的团圆饭,一盘盘自制的食物。

Manyofthefoodslikeeggrolls,noodlesandshrimpmeanssomethingspecial.

许多食物,如蛋卷、面条和虾,都有特别的含义。

Eggrollssymbolizeforthecomingyearbecausetheylooklikebarsofsolidgold.

蛋卷象征着来年好运,因为它们看起来像一块块金条。

Chowmeinnoodlesshouldn'tbecutbecauselongnoodlessymbolizehealthforalonglife.

长寿面不应该被切掉,因为长面条象征着健康长寿。

Shrimpsymbolizeshappinessbecausethemandarinwordsforshrimpandsmilesoundverysimilar.

虾象征着幸福,因为普通话里“虾”和“笑”听起来很相似。

Aspartofthefestivities,luckyredenvelopescalledhongbaoarepassedouttochildrenaswellasunmarriedadults.

作为庆祝活动的一部分,幸运红包会发给孩子和未婚成年人。

InChineseculture,thecolorredsymbolizesluck.

在中国文化中,红色象征着好运。

Inordertoreceivetheredenvelopes,wellwishesaregiventotheelders.

为了收红包,那就给长辈们送上祝福。

Thankyou,grandpa.

谢谢爷爷。

Moneyisinsideeachenvelopetobringprosperityandgoodfortuneinthecomingyear.

每个信封里都装着钱,为来年带来繁荣和好运。

Duringall15daysoflunarnewyear,itisatimetoreflectonthepassingyearandcelebratethefuture.

在农历新年的15天里,这是一个反思过去一年和庆祝未来的时候。

Brightfireworks,lightuptheskyandhugeparadeslinethestreetsuntilthefinaldayofthenewyearcelebration.

明亮的烟花照亮了天空,巨大的游行队伍排在街道上,直到新年庆祝活动的最后一天。

TheLanternFestival,whenthousandsofredlanternsglowinthenighttobringgoodfortunetoall.

元宵节,当成千上万的大红灯笼在夜里发光给所有人带来好运。

Nomatterwhereyoulive,youcanjointhefestivitieswhetherit'sonereuniondinnerwithyourfamilyor15daysofcelebratingtogatherness.

无论你住在哪里,你都可以加入庆祝活动,无论是与家人共进一顿团圆饭,还是为期15天的庆祝聚会。

Lunarnewyearisopentoeveryone.

农历新年对每个人都开放。

WeinviteyoutolearnmoreandjointhecelebrationatPandaExpress.

我们邀请您了解更多,并加入熊猫快餐的庆祝活动。